Podczas podróży przez Afrykę (i na inne kontynenty) w wielu miejscach traficie do restauracji, gdzie menu będzie po angielsku. Wyjątkiem jest Afryka Zachodnia, gdzie króluje francuski.
Przed wyjazdem warto wydrukować (lub wgrać w telefon) poniższy słownik angielsko-polski menu z restauracji – PDF TUTAJ. Opracowałam je na podstawie różnych menu – mam nadzieję, że wam się przyda!
Menu – podręczny słownik angielsko-polski
Żyjemy w czasach, gdy poradzicie sobie bez słownika. Aplikacją, która może się wam przydać do tłumaczeń, jest Google tłumacz lub Google obiektyw. W obu przypadkach wystarczy pokazać aparatowi tekst, by został automatycznie przetłumaczony. Wada: nie działa off-line.
Tak działa to w praktyce:
- włączasz obiektyw
- podstawiasz przed obiektyw aparatu tekst
- Na dole przesuwasz na opcję „tłumacz”
W przypadku aplikacji Tłumacz możesz wpisać tekst, włączyć tłumaczenie dźwięku lub włączyć aparat.
Przykładowe menu z Namibii i jego tłumaczenie poniżej:
Smacznego w podróży czyli chakula kitamu (jakby można powiedzieć o dobrym jedzeniu w suahili).
Szukasz oryginalnego prezentu? Moje książki z autografem dostaniesz w sklepie NAMIB.pl 😀
(c) Anna Olej-Kobus | AfrykAnka.pl
Podoba Ci się ten wpis?
Będzie mi miło jeżeli postawisz mi kawę. Serdecznie dziękuję!